Skip navigation

ЛИТЕРАТУРА

ЛИТЕРАТУРА

 

Богатство русского языка. Словарь устойчивых сравнений

http://ppt4web.ru/russkijj-jazyk/bogatstvo-russkogo-jazyka-slovar-ustojjchivykh-sravnenijj.html)

Бойко Л. Г. Культурно маркированное содержание устойчивых сравнений русского языка. АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. На правах рукописи. 10.02.01 — русский язык. Волгоград — 2009.

Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. Москва: «Русский язык», 1993.

Карвалич В. Устойчивые сравнения русского языка с названиями животных в сопоставлении с венгерскими. Дипломная работа. Кафедра славянской филологии Печского университета, Печ: 2014.

Лебедева Л. А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии. Краснодар, 1999. (http://www.dslib.net/russkij-jazyk/ustojchivye-sravnenija-russkogo-jazyka-vo-frazeologii-i-frazeografii.html) (Дата загрузки: 23.05.2014)

Лендваи Э: Семантическая близость русских и венгерских устойчивых сравнений. Всб. Slavica Quinqueecclesiensia, Учёные записки кафедры славянской филологии филологического факультета Печского Университета им. Януса Паннониуса, Печ, Печский Университет, 1995.

Лендваи Э. Диалог культур: говорящие поступки, коммуникативные неудачи. В сб. Бойцов И. А. (ред.) Вестник. Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания. № 21, Будапешт: Российский культурный центр,  2007, 48-53.

Лендваи Э: Семантическая близость русских и венгерских устойчивых сравнений. Всб. Slavica Quinqueecclesiensia, Учёные записки кафедры славянской филологии филологического факультета Печского Университета им. Януса Паннониуса, Печ, Печский Университет, 1995.

Лебедева Людмила Алексеевна. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии.

http://www.dslib.net/russkij-jazyk/ustojchivye-sravnenija-russkogo-jazyka-vo-frazeologii-i-frazeografii.html (Дата загрузки: 23.05.2014)

Лендваи Э. Грамматика лингвокультуры I.  В сб. Вегвари В., Пованицина М. (ред.). Русский язык в культурной столице Европы – 2010. Печ: Edenscript Kft., 2010, 101-107.

Огольцев В. М. Устойчивые сравнения русского языка.  Санкт-Петербург, Отделение издательства «Просвещение», 1992.

Павловская А. В. Россия и русские. Москва: «Центручебфильм», 2010.

Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: комуникативное поведение. Москва: «Флинта», «Наука», 2007.

Cергеева А. В. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность. Москва: Флинта: Наука, 2005.

Стернин И. А. Улыбка в русском коммуникативном поведении. Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000, 53-61; www. commbehavior.narod.ru/rusFin/RusFin2000/Sternin4.htm (13.12.2013)

Фелицына В. П., , Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедчкский словарь. Москва:»Русский язык», 1988.

Хадрович, Гальди – Hadrovics L., Gáldi L. Orosz-magyar szótár I-II. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1981.

 

Bárdosi Vilmos – Kiss Gábor: Szólások. 5000 magyar álandósult szókapcsolat betűrendes értelmező dióhéjszótára. Budapest, 2011, Tinta Könyvkiadó.

Gáldi László – Uzonyi Pál: Orosz Magyar szótár. Русско – Венгерский словарь. Budapest, 2007, Akadémiai Kiadó.

Ogoltsev V. M.: Common Russian Similes. Moscow, 1984, Russky Yazyk.

O. Nagy Gábor: Magyar szólások és közmondások. 4. kiadás. Kecskemét, 1985, Gondolat Könyvkiadó.

 

http://netess.ru/3jazykoznanie/200670-1-kulturno-markirovannoe-soderzhanie-ustoychivih-sravneniy-russkogo-yazika.php (Дата загрузки: 23.05.2014) Культурно маркированное содержание устойчивых сравнений русского языка