Aufgabe 16 A-D
Aufgabe 16 A
Machen Sie ein Gedankenexperiment! Was für Ergebnisse würden Sie erwarten, wenn Sie die Rektion von Verben im Deutschen und im Ungarischen vergleichen würden?
Aufgabe 16 B / 1)
Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche! Achten Sie dabei auf die Rektion der Verben! Sowohl Kasus- als auch präpositionale Rektion sind vertreten.
Mária egy szép sálat kapott a születésnapjára.
………………………………………………
Már egy fél órája várok a buszra.
………………………………………………
Péter gratulált a munkatársának a kitüntetéshez.
………………………………………………
Sokszor gondolok a tavalyi nyaralásra.
………………………………………………
A tanár a diákoknak egy nehéz feladatot adott.
………………………………………………
Aufgabe 16 B / 2)
Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche! Achten Sie dabei auf die Rektion der Verben! Sowohl Kasus- als auch präpositionale Rektion sind vertreten.
A rendőr követte a tolvajt. (folgen)
………………………………………………
Minden évben megemlékezünk a háború áldozatairól.
………………………………………………
Petra nagyon örült az ajándéknak, amit a születésnapjára kapott.
………………………………………………
Tegnap találkoztam egy régi ismerősömmel. (begegnen)
………………………………………………
Az utazás egy egész napomba került.
………………………………………………
Az egyetem jó könyvtárral rendelkezik.
………………………………………………
Egy bűnöző bosszút állt az elfogásáért a rendőrökön.
………………………………………………
Tíz kettővel osztva öt.
………………………………………………
Aufgabe 16 B / 3)
Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche! Achten Sie dabei auf die Rektion der Verben! Sowohl Kasus- als auch präpositionale Rektion sind vertreten.
Das Verb hat mehrere Rektionen; eine davon ist in beiden Sprachen
a)
Péter szamárnak nevezte a barátját.
......................................................
Felismerem ezt az énekest a hangjáról.
......................................................
Petra segít anyukájának a házimunkában.
......................................................
A tudós köszönetet mondott az alapítvány vezetőjének a támogatásért.
......................................................
A tanár ezt a diákot nagy tehetségnek tartja.
......................................................
b)
Ezt a feladatot egyáltalán nem értem.
......................................................
Egyáltalán nem értek a zenéhez.
......................................................
Ragaszkodom a jogaimhoz.
......................................................
A lakás 3 szobából, konyhából és fürdőszobából áll.
......................................................
Az élete mások megsegítéséből áll.
......................................................
Péter eltalálta a céltábla közepét.
......................................................
Tegnap találkoztam az egyik ismerősömmel.
1. ......................................................
2. ......................................................
Ebben a könyvben érdekes véleményekre bukkantam.
......................................................
Megkérdeztünk az ismeretlentől a nevét.
......................................................
Ezt pont te kérdezed?
......................................................
Hans jól kijön Péterrel.
......................................................
Hans nem jön ki a fizetéséből.
......................................................
Aufgabe 16 C
Wie Sie sehen, sind die Sätze gruppiert; es gibt drei Gruppen, wobei Gruppe 3 zwei Untergruppen hat. Lesen Sie die Sätze der einzelnen Gruppen noch einmal und versuchen Sie herauszufinden, was sie gemeinsam haben! Finden Sie Überschriften für die einzelnen Gruppen!
Aufgabe 16 / D
Welche Gruppen sind die problematischsten für Sprachlerner?